Congregação Judaica Shaarei Shalom – שערי שלום

Tempo de leitura: 3 Minutos

(Por Rabi Yehonasan Gefen)

Shemot/Êxodo, 14:10-11: “O Faraó se aproximou; os filhos de Israel levantaram os olhos e eis – o Egito estava viajando atrás deles, e eles estavam muito assustados; os filhos de Israel gritaram a HaShem. Eles disseram a Moisés, ‘não havia sepulturas no Egito que você nos levou para morrer no deserto’?!”

Rashi, 14:10, sv. E eles gritaram: Eles agarraram o ofício de seus pais; Com relação a Abraão, diz ‘ao lugar onde ele estava’; com relação a Isaac diz, ‘falar no campo’; com relação a Jacó, diz, ‘e ele se encontrou naquele lugar’.
A Torá nos diz que quando o povo judeu viu a terrível visão do exército egípcio se aproximando, eles clamaram a D’us. Rashi explica que eles clamaram na tradição dos Patriarcas, o que parece ser um ato louvável, pois aprenderam com seus grandes antepassados ​​o poder da oração. No entanto, no versículo seguinte nos é dito que eles reclamaram com Moshe que ele os trouxe para morrer no deserto. Isso indica que eles não estavam agindo em alto nível. Isso levanta a questão de como poderia no versículo aparentemente demonstrar sua grande justiça em oração, e o versículo seguinte destacar sua iniquidade?! (1)
O Maharal responde interpretando a explicação de Rashi de que eles entenderam o ofício de seus antepassados, de uma forma alternativa a partir do simples entendimento. Ele escreve que Rashi não pretende elogiar o povo judeu por seguir os caminhos dos Patriarcas orando. Eles não estavam orando em sincera súplica a D’us da maneira que os tzaddikim oravam. Em vez disso, Rashi está nos dizendo que eles oraram porque era isso que seus ancestrais faziam; em outras palavras, eles oravam por hábito. Assim, quando a Torá nos diz que eles clamaram a D’us, não está dizendo que eles alcançaram algum nível elevado. Assim, é fácil entender como no versículo seguinte nos é dito que eles agiram de maneira censurável.(2)
A resposta do Maharal revela uma verdade bastante inquietante sobre a oração. É muito fácil percorrer os textos conjuntos de oração por hábito – embora lamentável, é pelo menos compreensível que ler a mesma oração idêntica centenas de vezes possa levar alguém a orar de cor. Uma vez que estes são textos fixos que a pessoa que ora não escolheu dizer por si mesma, é provável que sua oração se torne um hábito se ela não apreciar o significado do que está dizendo.(3)
No entanto, o Maharal está se referindo a um diferente tipos de oração; essa é a oração de se voltar para D’us em momentos de necessidade – isso constitui os momentos em nossas orações em que as pessoas adicionam suas próprias orações em suas próprias palavras, além de orações a qualquer momento do dia em que uma pessoa está em necessidade. Aprendemos com o Maharal que mesmo esses tipos de orações podem ser afetados pelo hábito. Isso significa que uma pessoa pode orar em momentos de necessidade apenas porque foi criada para isso e não há profundidade interna em suas palavras. Além disso, este pode ser o caso quando uma pessoa adiciona as mesmas orações individuais ao seu shemoneh esrei em uma base constante. Como se pode resolver esta falha? Uma abordagem é, obviamente, estudar obras que aprofundem a importância da oração como uma forma de conexão para ir. Uma segunda maneira é que uma pessoa não ore o mesmo conjunto de orações pessoais a cada oração. Por exemplo, no que diz respeito a orar pelos filhos, um Rav sugeriu orar a cada dia por uma criança diferente, para que suas orações não se tornem obsoletas.
Vimos a onipresença da falha de orar por hábito, mesmo em tempos de necessidade genuína; o primeiro passo para melhorar nesta área é contemplar como melhorar – com esse desejo genuíno, D’us certamente nos ajudará a alcançar nosso objetivo.

NOTAS
1. Ver Sichot Mussar, Maamer 2, ‘The Light and Darkness in Man’ para uma abordagem a esta questão.
2. Gur Aryeh, Shemos, 14:10.
3. Escusado será dizer que esta área necessita de constante esforço de melhoria, através da leitura de obras que discutem o significado geral da oração e o significado específico das orações definidas.



Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *