Congregação Judaica Shaarei Shalom – שערי שלום

Tempo de leitura: 7 Minutos
  1. Introdução: O que é Yizkor?

Yizkor (“Que Ele se lembre”) (em hebraico רוכזי) a um serviço comemorativo dos finados que se realiza na sinagoga quatro vezes por ano: em Yom Kipur, Pessach, Shavuot e Sukot (mais especificamente, Shemini Atzeret). A cerimônia consiste na recitação de preces pelos mortos, a oração “El Malé Rachamim” (“D’us pleno de misericórdia”) que e entoada pelo chazan (o cantor litúrgico) e, em algumas sinagogas, a leitura em voz alta da lista de todos os membros da congregação falecidos durante o ano.

Reunindo-nos como coletividade para recordar nossos entes queridos, não só prestamos um tributo aos que partiram, como também reafirmamos o vínculo sagrado e indissolúvel entre os filhos de Israel unidos na alegria e na dor. [1]

Muitos que recitam o Yizkor não conseguem evitar de sentir remorso por terem se afastado do modo de vida tradicional que seus pais e avós levaram; sabem que seus pais teriam desejado que fossem mais leais e mais devotados à Torá e à tradição, e resolvem firmemente agradá-los no futuro, muito mais que no passado. [2]

 Em Yom Kippur – A leitura da Torá é seguida pelo serviço do Yizkor – tradicionalmente precedido pela prédica do rabino. Na reza de Yizkor, nós suplicamos a D´us para que gentilmente lembre das almas de nossos queridos que partiram. Tradicionalmente, todos aqueles que não recitam o Yizkor (isto é, aqueles cujos ambos os pais estão vivos) saem da sinagoga durante este curta reza.

O serviço de Yizkor é seguido pela reza de Mussaf. A mais proeminente característica é a Avodah, um relato longo e detalhado do serviço de Yom Kippur no Templo Sagrado, cujo ponto alto era a entrada do Kohen Gadol no Kodesh HaKodashim (Santo dos Santos). Durante o curso da Avodah, em três ocasiões, nós relatamos como Kohen Gadol pronunciava o nome inefável de D´us e, em resposta, os judeus reunidos se prostravam no chão. Ao chegar a estas passagens, nós também nos prostramos sobre nossas mãos e joelhos. [3]

 

  1. Yizkor e o Holocausto – O que significa lembrar? Para começar, é claro, trata-se de lembrar os nossos entes queridos que foram tirados de nós. Mas como é que vamos nos lembrar deles? Será que vamos dar-lhes mais uma vez um adeus sincero, expressando o quanto sentimos falta deles e como o vazio ainda é tão palpável? Será que vamos prestar homenagem a uma alma que mora eternamente no céu, ligando-nos ao aspecto Divino de nossos entes queridos que nunca morre?

Ou será que nós, de alguma maneira, mas genuinamente, vamos trazer os nossos amores de volta à vida, ao sustentar seus sonhos e compromissos em nossa própria vida física, terrena e diária? Claro, não é uma escolha de ou uma ou outra.Todos as três escolhas são apropriadas e autênticas. Cada uma tem seu lugar próprio nas vias majestosas e trágicas do coração humano.

 

Esta, então, poderia ser a pergunta que nós, o povo judeu vivendo em 2012, deve responder para nós mesmos e nossos filhos: Será que vamos permitir que Auschwitz e Treblinka (campos de exterminação nazista) permaneçam casas de enterro? Ou será que vamos abraçar amorosamente não só as mortes, mas também as vidas, os sonhos e as paixões dos seis milhões? Será que vamos simplesmente criar museus e memoriais belos e dolorosos de judeus mortos… ou vamos trazê-los de volta à vida através da nossa própria vida?

 

Será que vamos publicar documentários sobre um mundo que foi e se reduzir a cinzas, ou vamos recriar o seu mundo majestoso e sagrado em nossa própria? Só você e eu, aqueles que têm a sorte de ainda possuir o dom da vida física, pode e vai decidir isso.

 

Feche seus olhos e você pode ouvir as vozes sussurrantes de seis milhões de almas: “Dê aos seus filhos e a si mesmo o dom da vida judaica, da tradição judaica, do judaísmo profundo e vibrante. Partilhe com eles o dom da Torá, o dom da bondade, o dom do Shabat, o dom da Mikvah, Cashrut, Mezuzá, Tsedacá (caridade). Dê às suas filhas o doce dom das velas de Shabat toda semana e conceda aos seus filhos preciosos, o dom do Tefilin, diariamente. Preencha suas casas com os livros da Torá e da santidade. “Conceda aos seus filhos a infinita riqueza de uma educação judaica. Dessa forma, em suas vidas diárias, vamos continuar a viver. ”

 

Não, isso nunca vai nos trazer conforto para a tragédia insondável. Mas vai privar Adolf Hitler (Y”S) a reivindicação da vitória… e vai ‘ressuscitar’ aqueles que não estão mais conosco e que em breve tornarão a estar mesmo fisicamente. [4]

 

III. YIZKOR – A Tradição da Recitação de Oração Especial em Homenagem aos Falecidos no Segundo Dia de Shavuot –  YIZKOR  é Tefila em homenagem aos Falecidos realizado segundo a tradição do Judaísmo quatro vezes ao ano – em Yom Kippur , Pessach , Shavuót e Sucót (em Shemini Atzeret ) – após a leitura da Torá na sinagoga,como lembrança familiares mais próximos falecidos.

Consiste em rezas pelos mortos e a recitação da oração El Malé Rachamim . As pessoas cujos pais ainda estão vivos, saem da sinagoga durante esta cerimônia. Visite a Sinagoga também neste dia e faça o bem para aqueles que se foram.

 

O Yizkor fornece ao enlutado a oportunidade de rezar pela alma do falecido, de renovar seu próprio comprometimento espiritual, e de contribuir para caridade para elevação da alma daquele que partiu. É recitado nas seguintes ocasiões: Yom Kipur, Shemini Atsêret, o oitavo dia de Pêssach e segundo dia de Shavuot, mesmo quando estes dias coincidem com Shabat.

 

  • Embora Yizkor possa ser recitado mesmo sem minyan, é preferível recitá-lo com minyan.
  • Yizkor é recitado na sinagoga após a leitura da Porção da Torá, se Yom Tov cair em qualquer outro dia que não no Shabat. Se Yom Tov coincidir com o Shabat, Yizkor é recitado antes de “Av Harachamim”.
  • Ao recitar Yizkor por várias pessoas, os pais recebem precedência. Se ambos os pais já faleceram, um ou outro pode ser mencionado em primeiro lugar.
  • Nomes de homens e mulheres podem ser mencionados junto.
  • Uma pessoa cujos pais estão vivos não deve permanecer na sinagoga enquanto Yizkor está sendo recitado.
  • Quem tiver permissão para dizer Yizkor por um progenitor falecido, deve também recitar Yizkor por um cônjuge falecido, mesmo que tenha se casado novamente.
  • A pessoa que mora em Israel, mas encontra-se temporariamente em outro país durante um Yom Tov, deve recitar Yizkor no oitavo dia de Pêssach e no segundo dia de Shavuot, como é feito fora de Israel.

Local: Sinagogas Casher da Comunidade Judaica [5]

 

  1. Yizkor, A Oração –
  2. Oração em memória aos que morreram no Holocausto.

Possa D’us se lembrar das almas de todas as comunidades de Israel na Diáspora européia que foram sacrificadas no altar durante os anos do Holocausto (1939-1945): seis milhões de homens e mulheres, crianças, jovens e velhos que foram cruelmente assassinados em massa, assassinados em suas moradias, em suas cidades, e nas florestas e aldeias.

As vítimas foram levadas, como ovelhas para a matança, para campos de concentração onde morreram assassinados, queimados nos fornos dos terríveis campos de destruição na Alemanha e Polônia, e no resto dos países ocupados, nas mãos dos alemães assassinos e seus aliados, os quais decidiram aniquilar, matar, e destruir totalmente o Povo Judeu, apagar da memória o Judaísmo, e apagar os vestígios do nome de Israel.

D’us da vingança, Juiz da Terra, lembre-se dos rios de sangue que foi derramado como água, do sangue de pais e filhos, mães e lactentes, dos rabinos e de seus alunos, e devolva para os opressores setenta vezes mais sofrimento do que eles infligiram.

 

Não silencie o grito de “Shemá Israel” proferido por aqueles que foram levados à morte, e permita que o lamento do aflito suba até o trono de sua glória. Vingue, rapidamente em nossos dias, ante nossos olhos, o sangue dos puros e santifique filhos e filhas que nunca tiveram o privilégio de ser enterrados como Judeus… Como está escrito: “Porque Ele vingará o sangue de seus criados, e sua vingança será aplicada aos seus opressores, e Ele perdoará a Terra de seu povo.” Amém. Selah.

 

  1. El Male Rachamim – Oração para os falecidos no Holocausto.

Ô D’us, misericordioso que habitas as alturas, conceda repouso nas asas da Divina Presença nos altos da santidade e da pureza, que brilham como o firmamento – Para as almas dos seis milhões de Judeus, vítimas do Holocausto Europeu.

Que foram mortos, queimados e eliminados pela Santificação do Nome de D’us pelos alemães assassinos e seus aliados, pois, sem fazer promessas, toda a comunidade rezará para o enaltecimento de suas almas.

Então, possa o Mestre da Misericórdia abrigá-los sob suas asas para toda a eternidade; e possa Ele ligar suas almas no elo da vida.”

D’us é sua herança. E possa seu lugar de descanso ser o Jardim de Éden, e possam eles alcançar o deu destino no fim dos tempos.” “E digamos Amém.[6]

 

  1. Redação da Oração – A prece tem uma estrutura fixa, composto por um texto específico, no qual é incorporado o nome falecido (no caso de recordação de uma única pessoa), ou uma descrição do morto (no caso de a recordação de um grupo).

Versão para uma pessoa falecida – “D`us, cheio de misericórdia, que habita nas alturas, dar um descanso seguro sobre as asas da Presença Divina, dentro da faixa do santo, puro e glorioso, cujo brilho semelhante ao do céu, para a alma do ___ filho de —- – —, por uma instituição de caridade foi dada à memória de sua alma. Portanto, o Mestre da Misericórdia irá protegê-lo para sempre, por trás do esconderijo de suas asas, e vai amarrar sua alma com a corda da vida. O Eterno é a sua herança, e ele deve descansar em paz em seu lugar a mentir, e deixe-nos dizer: Amen.

Esta é a versão para um homem, por uma mulher o sexo deve ser mudado com as palavras apropriadas. [7]

 

Fontes: [1] Congregação Israelita Paulista: http://www.cip.org.br/chevra-kadisha/duvidas-frequentes/o-que-e-yizkor/ [2] Visão Judaica: http://www.visaojudaica.com.br/Setembro2005/artigos/18.html [3] Glorinha Cohen: http://www.glorinhacohen.com.br/SubItemMenu.asp?idMateria=4958 [4] Torah Mail, abril de 2012: http://www.torahmail.com.br/?m=201204 [5] KosherMap: http://www.koshermap.com.br/pt/item/show.html?id=7350 [6] WebJudaica, Iom Hashoà: http://www.webjudaica.com.br/chaguim/textosFestaDetalhe.jsp?textoID=115&festaID=2 [7] Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/El_male_rachamim

Coordenador: Saul Stuart Gefter



Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *